— Жанна, очень рада снова представить тебя нашим читателям! Несколько слов о том, как появился роман.
— Спасибо! Я тоже очень рада! Мой новый роман – это семь встреч и девять лет жизни… Девять лет назад я встретилась с мужчиной. И первые страницы романа – чистая правда. А дальше – полет фантазии…
Сейчас мне вспомнилось, как однажды я разговаривала с девочкой восьми лет. Она съездила с родителями в Амстердам и взахлеб делилась со мной впечатлениями о посещении квартала «Красных фонарей», целый час восторженно рассказывала о прекрасных девушках, которые сидели за большими стеклянными стенами, словно волшебные русалки в аквариумах, о страшных парнях, которые танцевали под черным зонтом, и еще много всего. Через несколько дней я встретила маму девочки и не могла удержаться от желания передать рассказ ее малышки. Мама слушала меня, затаив дыхание, и потом, совершенно потрясенная, сказала: «Жанка, честное слово, мы там были максимум десять минут! Мы вообще шли в другое место, а этот квартал оказался на пути. Мы пробежали его одним махом!»
Похоже, со мной случилось что-то подобное. Я тоже «вообще шла в другое место», а встреча с мужчиной на корабле неожиданно оказалась на моем пути. И я там мысленно осталась и увидела столько всего, что оно вылилось в четыре тома. Я писала роман для себя, потому он получился очень искренним. Я стала Вирсавией, так зовут главную героиню, и прошла вместе с ней все семь кругов с воскурениями. Так родился роман. А когда я его писала, появилось новое страстное желание: «Как будет здорово, если мою книгу прочтут миллионы женщин и мужчин! Ведь мне невероятно повезло, и единственная возможность поделиться своим огромным везением, осчастливить всех одним махом – познакомить с моей историей».
— Ты действительно уверена, что роман может осчастливить его читателей?
— Абсолютно. Я писала его с упоением, наслаждаясь каждой минутой. И этих минут было много-много. Мне открывались тайны жизни в точности, как Вирсавии, когда она начала познавать себя. Если бы я сама прочла этот роман в восемнадцать лет, моя жизнь сложилась бы совершенно иначе.
— О каких тайнах жизни идет речь в романе?
— О самых насущных. Например, о том, что климакс – это уникальная возможность для женщины освободиться от психологических травм детства и юности и навсегда обрести свободную, легкую, захватывающую жизнь.
— И все же – почему семь встреч и девять лет жизни?
— Семь встреч с прототипом главного героя. Их было всего семь, но этой энергии хватило, чтобы я пять лет занималась самоисследованием, получила диплом мастера NLP, закончила «Школу волшебниц», углубилась в иудаизм, изучая тексты древних еврейских мудрецов в подлиннике, познакомилась с современными исследованиями деятельности мозга, совершила путешествие в Индию, в Духовный центр Ошо, и еще много всего увлекательного. И потом четыре года с упоением писала роман. Так чудесно прошли девять лет жизни.
— О! С удовольствием поспрашиваю позже о мозге и волшебницах) А ароматные благовония в заглавии да еще и в семи кругах как появились?
— Название родилось намного раньше, чем я сосчитала встречи, и связано с древней еврейской молитвой. Самой загадочной и нестандартной. Это скрупулезный математический список точного количества трав, бальзамов и других компонентов, необходимых для приготовления благовонных воскурений Всевышнему. В начале романа Вирсавия совершает семь кругов, читая эту молитву, чтобы срочно сдать в аренду свою пустующую квартиру. Необычный способ помогает. А затем постепенно молитва открывается читателю во всей ее мистической глубине.
— А как возникло аппетитное название первого тома романа «Созвездие рыб в сливочном соусе», который вышел в издательстве ЭКСМО?
— Это название «заказное». Редактор издательства попросила озаглавить первый том. И я снова воплотилась на пару часов в Вирсавию. Ведь ей легко работать по заказу, она первоклассный PR-менеджер. Кстати, влюбившись в Раза, Вирсавия неосознанно начинает «пиарить» ему себя саму, представляясь то миллионершей, то потомком царицы Эстер. И ей предстоит не один раз съесть свой обожаемый знак зодиака, приготовленный ее возлюбленным в сливочном соусе, прежде чем она услышит от него долгожданное признание.
— Первый том уже можно купить?
—Да, в интернете по адресу:
https://www.litres.ru/zhanna-korsunskaya/sozvezdie-ryb-v-slivochnom-souse/chitat-onlayn/
Или просто написать в Гугле: Жанна Корсунская «Созвездие рыб в сливочном соусе». Цена книги символическая – два доллара, в том смысле, что долларов, как и главных героев тоже пара.
Первый том романа «Семь Кругов с воскурениями» заканчивается в соответствии с классическим законом издательского дела – на самом интересном месте. И не составило никакого труда найти самое интересное место, потому что интересным является каждый момент «Созвездия рыб в сливочном соусе». Интересным, увлекательным, захватывающим, какой становится сама жизнь Вирсавии, освящённая прозрением о себе.
С гостьей разговаривала Лариса Войчинская
«В сорок девять лет я безумно влюбилась»
Отрывок
В сорок девять лет я безумно влюбилась в совершенно необыкновенного мужчину. Он жил на берегу моря и зарабатывал на жизнь тем, что нырял в лагуны за дорогущими рыбинами, и потом продавал их рыбному ресторану, а иногда работал матросом на прогулочных кораблях.
Его звали Раз, что в переводе с иврита означает «тайна». Конечно, странно называть мужчину Тайной, однако это обычное израильское имя. Как, например, Пётр в России. И вряд ли кто-то задумывается, что в переводе с греческого оно означает «камень». Так что, когда мужчина представился мне, я услышала лишь знакомое сочетание звуков. И, конечно, сразу само собой добавилось: Раз… два, три, хи-хи-хи.
Так это и было: он поставил на столик чашечку с кофе, подал мне руку и произнес:
– Раз.
– Вирсавия, – ответила я.
Это произошло на корабле. Корабль арендовало учреждение, где я работаю. Арендовало для «наслаждения сотрудников незабываемой морской прогулкой». Именно так было написано в красочном буклете с программой трехдневного корпоративного отдыха в Эйлате. Не знаю, помнят ли до сих пор эту морскую прогулку остальные сотрудники, но для меня она действительно стала незабываемой. Неужели я буду помнить ее всегда?! С точки зрения моей персоны, составитель буклета прямо как в воду глядел! Даже точнее: в морскую воду… Раз-два-три! Хи-хи-хи!
На корабле Раз выполнял должность матроса. Обжаривал котлеты на железной решетке, устанавливал надувную горку для моих коллег, которые желали порезвиться в море возле корабля, а в конце прогулки ловко забросил канат на металлический столб для швартовки, когда мы причаливали к берегу. Хотя в тот момент мой берег остался глубоко в море, в том месте, где мы проплывали риф дельфинов.
Это произошло в середине путешествия. Капитан корабля объявил в рупор, что слева по борту приближается риф дельфинов. Все ринулись на левую палубу. А я как раз находилась там. Услышав сообщение капитана, я всеми силами всматривалась в морскую даль, надеясь увидеть настоящего дельфина. И вдруг ощутила волну электричества. Точнее, словно внутренний удар. Будто что-то магическое прошло внутри спины вдоль позвоночника. Мистический удар в спине заставил меня обернуться, и я увидела Раза. Он стоял сзади и счастливо улыбался, глядя мне в глаза. В эту секунду меня осенило, что он моя вторая половина! Вот она, моя вторая половина! Нашелся наконец-то! Надо же такое! Прожить полжизни в поисках и всё-таки найти!
Из множества обещанных в буклете дельфинов появился только один. Да и то где-то далеко. Разочарованные участники морской прогулки разбрелись по палубам. А я парила в облаках! Моя вторая половина сверкал лучезарной улыбкой. Я смотрела на него и отчетливо понимала, почему мне было так нелегко жить все эти годы.
Раз написал на листочке номер своего телефона, чтобы я позвонила ему вечером после того, как приму участие во всех обязательных корпоративных мероприятиях. В тот момент я даже представить себе не могла, сколько самых невероятных приключений со мной произойдет благодаря этому волшебному номеру на листочке – счету за кофе!
Поздно вечером, когда закончилось последнее корпоративное мероприятие – праздничный ужин вокруг бассейна отеля «Царица Савская», я впервые набрала заветный номер телефона, и Раз примчался за мной на своей машине. Хотя, если честно, на такой машине вряд ли можно было примчаться. Моя вторая половина извинился, что машина старая, и добавил загадочное объяснение: «Она до сих пор движется исключительно благодаря моей любви к ней».
Устроившись рядом с Разом, я тоже ощутила приятные чувства к его машине. Она была просторная и ухоженная. Как и дом Раза, в который мы вошли через десять минут. В доме царил идеальный порядок. Позже я узнала, что Раз хорошо рисует и умеет делать абсолютно всё. И всё делает сам. Готовит, убирает, стирает, печет хлеб, выращивает цветы и моет полы, разливая море воды и ловко собирая ее шваброй. Точно, как моют палубу.
Увидев потрясающую, свободную, романтическую жизнь моей второй половины, я осознала, в какой тесной клетке томилась моя первая половина долгие годы! Это заставило меня немедленно открыть ему правду, и я сообщила, что мы наконец-то нашли друг друга! И теперь должны навсегда соединиться с помощью ритуала бракосочетания!
«Любовь в короне царицы Эстер»
Отрывок
В четверг, подъезжая к Эйлату, я ощутила знакомый мне с детства жаркий туман в голове и стремление отправиться с Разом на край света. К этому моменту я совершенно вошла в образ миллионерши. И у меня не осталось и тени сомнений по поводу пояснения моей второй половине о возникновении моего капитала. Я разбогатела, занимаясь недвижимостью. Я решила сказать суженому, что у меня есть десять квартир в Иерусалиме. И я их все сдаю в аренду.
Одна квартира – та самая, в которой я кружилась семь раз с молитвой о воскурении благовоний в Храме, у меня действительно есть. А я скажу, что их десять. Всего лишь добавлю ноль. А что такое ноль? Ничто. Значит, и вранья никакого нет.
Главное – я могла вести содержательную, как мне казалось, беседу о недвижимости. На самом деле я собиралась свести всю беседу к обсуждению жильцов. А в этом у меня был действительно богатый жизненный опыт, потому что жильцы менялись каждый год.
В пять часов я вошла в свиту в Хилтоне. Она превзошла все мои ожидания. Я никогда не отдыхала в таких дорогих номерах. Точнее, полудорогих, потому что это был полулюкс. Но точностью я точно никогда не отличалась. Вдобавок ко всем прелестям этого волшебного помещения, расположенного на десятом этаже, оно было наделено милым балкончиком, с которого открывался прекрасный вид на синее море и причал с разноцветными яхтами.
Мне очень захотелось оставить посреди комнаты мой новый серый чемоданчик в белый горошек, но я понимала, что миллионерши так не поступают. Поэтому с сожалением задвинула свое сокровище в платяной шкаф и тут же позвонила Разу, чтобы сообщить ему, что жду его в нашей свите. Он спросил номер комнаты и сказал, что приедет ко мне через час.
Окрыленная, я спустилась в супермаркет, расположенный рядом с гостиницей на набережной, купила семь литровых пакетов молока и вернулась в свиту. Неожиданно груз оказался слишком тяжелым для меня, поэтому в номер я вошла, обливаясь потом. Это показалось мне очень странным. Раньше мое лицо не заливало таким обильным потом от пятиминутного держания в руках семи килограммов. И я сразу вспомнила угрозы мамы о приближающемся климаксе. Она рассказывала мне, как ее «заливало» на оперативках, и мужчина, сидевший с ней рядом, не понимал, почему она так волнуется и потеет от страха, когда ее участок опережает другие подразделения по всем показателям.
Я думала об этом и выливала в ванну молоко пакет за пакетом, собираясь почувствовать себя Клеопатрой. Конечно, египетская царица лежала в молочной ванне, а не в горячей воде с молоком, как получилось у меня, потому что семь литров едва покрыли сверкающее эмалью дно. Но большего количества я бы не дотащила.
Когда я улеглась в ванну, мысли о климаксе совершенно замучили меня, так что я забыла о Клеопатре и вообще обо всем, а когда посмотрела на часы, то обнаружила, что до прихода Раза осталось всего десять минут. Единственное, что я могла успеть за это время, – немного подсушить волосы и сделать макияж.
Я выскочила из ванны и начала краситься. Вопрос, что надеть, не давал мне покоя. Волосы не высушивались и не падали золотыми волнами, как мне хотелось. И тут меня осенила гениальная идея. Я собрала мокрые волосы в высокий хвост на затылке, надела корону царицы Эстер и голубой прозрачный Настоящий сверкающий палантин, который роскошно смотрелся наброшенным на плечи, хотя я и сварганила его «многофункциональным». Прострочила ткань с боков и сверху, оставив прорези для рук и головы. Сейчас тонкая сверкающая ткань послушно скользнула по телу, скрывая его до самых пяток. Конечно, «скрывая», это с какой стороны посмотреть! Дома, в Иерусалиме, обдумывая, как все будет, я представляла, что облачусь в это одеяние перед сном и неожиданно предстану перед моей второй половиной. Но обстоятельства изменились, и другого выхода я не видела. Бросилась к зеркалу, чтобы посмотреть, как все это на мне выглядит, но тут в двери свиты постучал Раз.
Я открыла. Он вошел. Мы не виделись три месяца! Правда, часто говорили по телефону, но сейчас он стоял передо мной и был таким красивым, что я чуть не потеряла сознание от счастья видеть его так близко! Я совершенно забыла о своем необычном внешнем виде и бросилась к нему. Слезы радости катились из моих глаз. Раз обнял меня, пытаясь утешить, и наконец, произнес:
– Ты собираешься все три дня носить этот странный головной убор?
– Какой головной убор? – спросила я, поднимая на него восторженные глаза, полные слез.
– Этот, – ответил Раз и постучал по короне царицы Эстер костяшкой указательного пальца.
Корона отозвалась глухим эхом. И я, наконец, вспомнила о своем царском образе, упала в кресло, расхохоталась и торжественно произнесла:
– Располагайся, любимый! На моей голове точная копия короны царицы Эстер. Эти три дня я буду носить самые прекрасные одежды, потому что невероятно богата! Ты должен знать об этом, ведь когда мы поженимся, все мое богатство станет нашим!
Раз сел в кресло напротив. Он улыбался. Смотрел на меня и молчал. Я тоже молчала, не в силах перенести счастья его присутствия. Воцарилась тишина. Необыкновенная тишина солнечных лучей, падающих из огромного окна на голубой ковер свиты. На какое-то мгновение мне показалось, что это и есть тот самый край света, куда я так стремилась убежать в детстве с председателем совета дружины. Нет, не свита, и не голубой ковер, и даже не солнечные лучи! А что-то совершенно неописуемое внутри меня. Но оно было в точности как то, что окружало меня сейчас снаружи.
– Ты, наверное, голодный, – наконец произнесла я, вспомнив, что Раз приехал ко мне сразу после работы.
– Да, – отозвался он.
– Тогда я приглашаю тебя в самый дорогой ресторан. Правда, я никогда не была ни в каких ресторанах Эйлата и не знаю, какой из них самый дорогой.
– Не волнуйся, я знаю, – ответил Раз.
– Тогда поехали! – обрадовалась я и вскочила с кресла.
– Поехали, – согласился Раз. Тоже встал с кресла, направился к выходу из номера и открыл входную дверь.
– Неужели ты подумал, что я способна выйти из свиты в таком виде? – опешила я.
Раз обернулся, посмотрел мне в глаза и ответил совершенно серьезно:
– Да.
– И ты бы шел рядом со мной?!
– Конечно.
– И тебе не было бы стыдно, что ты идешь рядом с сумасшедшей?! Это же твой город! Тебя тут многие знают!
– Я бы сопровождал царицу Эстер, что же тут стыдного?
– Голую царицу.
– Не совсем голую, в голубом палантине, словно окутанную морской волной, – опять совершенно серьезно произнес он и вдруг легко поднял меня на руки.
Железная корона уперлась в его грудь. Он засмеялся и развернулся к выходу из свиты. Я подумала: «Какой ужас! Оказаться в таком виде среди людей!» и зажмурила от страха глаза, совершенно не в силах сопротивляться головокружительному волнению быть несомой бесконечно желанным для меня мужчиной, жаркому туману из детства и отчаянному крику из самой глубины моего существа: «Какая разница, в чем ты одета, или не одета?! Все забудут об этом через пять минут! Наконец-то любимый мужчина несет тебя на руках! Ты ждала этого пятьдесят лет! Ты же так мечтала об этом! Твоя вторая половина! Подхватил и понес!» Все эти мысли пронеслись мгновенно, как вспышка! Раз шел и шел, и кто-то внутри меня отчаянно закричал: «Будь что будет!» И в этот момент страх тут же исчез, и я совершенно отдалась блаженству быть несомой…
Вдруг я почувствовала, что приземляюсь. Раз бережно опускал меня вниз. «Неужели на асфальт?!» – подумала я и в ту же секунду ощутила нежность шелковистых простыней. Открыла глаза и увидела, что лежу на королевской кровати в просторной спальне свиты.
– Ты что, ходил со мной по салону? – прошептала я.
Вместо ответа Раз вновь постучал костяшкой указательного пальца по железной короне на моей голове и ласково сказал:
– Может быть, ты снимешь эту царскую принадлежность?
И я тут же ощутила, как мне жутко неудобно лежать на подушке в короне. К тому же она немного сдавливала мне голову, потому что, надев, я надвинула ее поглубже, чтобы корона не упала, и волосы были слишком туго затянуты в хвост на затылке. Наверное, комфорт пышной подушки контрастно обнажил всё это, но я решительно вцепилась двумя руками в корону и твердо произнесла:
– Нет! Ни за что не сниму! Еще никогда в жизни я не занималась любовью в короне!
– А мы не будем заниматься любовью, – заверил Раз.
– Тогда зачем же ты принес меня на кровать? – опешила я.
– Чтобы мы вошли в любовь, – серьезно произнес он.
– Вошли в любовь? – не поняла я.
– Да, – отозвался он и добавил: – заниматься любовью и войти в любовь – это две противоположные сущности, как земля и небо.
– А что, разве нельзя войти в любовь в короне?
– Нет, абсолютно невозможно, – ответил он.
– Почему? – прошептала я, послушно снимая железное нагромождение со своей головы.
– Любовь – это и есть истинная корона, – ответил Раз. – Она содержит в себе всё, поэтому ей ничего не нужно, никаких внешних атрибутов, – продолжал он, бережно выпутывая мои мокрые волосы из тряпочной резинки, которой я крепко стянула их на затылке. И когда последняя прядь была выпущена им на свободу, я ощутила такую легкость, словно все это время моя голова действительно была заключена в клетку. И незабываемая фраза из перевода на невообразимый русский язык липового сертификата к короне всплыла в моей памяти: «Вес короны один кило и двадцать шесть грам. Это даст тебе наслаждение знать на голове, что знала царица Эстер, когда эта тяжесть покрыла её темечку».