КОНТУР

Литературно-публицистический журнал на русском языке. Издается в Южной Флориде с 1998 года

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта


Новый Роман Жанны Корсунской

Мы продолжаем публиковать фрагменты из книги Жанны Корсунской «Созвездие рыб в сливочном соусе», которая вышла в издательстве «Эксмо» и представляет собой первый том романа «Семь Кругов с воскурениями». Книгу можно приобрести, набрав имя автора и название в «Гугле», либо по адресу: https://www.litres.ru/zhanna-korsunskaya/sozvezdie-ryb-v-slivochnom-souse/chitat-onlayn/


Фрагмент

Под вечер следующего дня Раз привёз меня в магазин трав. Звучит странно, но как ещё назвать это заведение? Каменный дом с просторной верандой. Внутри – зал с деревянными столиками, расставленными по всему пространству. А на столиках – мешки с травами.
- Будем пить целебный чай, - сообщил Раз, взял возле кассы два высоких стеклянных стакана и направился к столикам с травами.
- Попутешествуй тут сама, - сказал он мне, - я люблю побыть с травами наедине.

VITA NUOVA

В 1975 году мы переехали в город Галифакс, красивый канадский город на берегу Атлантического океана. В университете Дальхаузи папе предложили постоянное место заведующего русской кафедрой. Шутя, он сравнивал Галифакс с Геттингеном, то есть с Геттингеном,  описанным  Генрихом  Гейне:  «Протекающий  здесь ручей именуется “Лейна” и служит летом для купанья; вода в нем очень холодна, и местами он столь широк, что Людеру в самом деле пришлось сильно разбежаться, когда он перепрыгнул через ручей». Действительно, город этот казался нам совсем-совсем маленьким – изгнанием в новую жизнь, в глубокую провинцию. К тому времени поток уезжающих из России разрастался. Леонид Ефимович Пинский, который назвал поездку в Шереметьево на проводы уезжающих в эмиграцию аэропохоронами, писал моим родителям:

Теперь проводы на Тот свет уже вошли в повседневный быт наших москвичей. На аэродроме мы бываем теперь чаще, чем по ту сторону каменной стены Донского монастыря. Также на поминках, предшествующих похоронам и, как положено, обычно пышных, с большим выпивоном, по-российски, но очень странного лада: смесь бурного мажора с собачье-тоскливым минором. Очень своеобразная поп-музыка наших дней. (8. Х. 1974, Москва)

Минуло более четверти века, как Юза Алешковского нет в городе Москве и  Стране Советов. Он изъял себя из Москвы и России, но никогда не пытался изъять Москву и Россию из себя. Сохранил ее настолько, что сегодня в Алешковском Москвы больше, чем в самой Москве: один из его романов - «Перстень в футляре» - навеки запечатлел бассейн «Москва», сооруженный на месте храма Христа Спасителя, а сама Москва уже благополучно уничтожила бассейн и служит обедню в храме-«ремейке», сооруженном на месте бассейна «Москва». «Рождественский роман», уточнил Ю. Алешковский в подзаголовке, указывая на то, что речь в романе пойдет о гоголевском часе: ночи перед Рождеством и события закрутятся и закружатся в белой московской метели конца девяностых XX века. В очередной раз мастер, снискавший славу хулигана, ошеломляет внимательного читателя религиозной литературой. И если в «деревенской поэзии» — «Руру» — Ю. Алешковский явил образец диалога с Создателем, то в городском — «московском» — романе «Перстень в футляре», автор знакомит мир с бесами современной Москвы.

В эту песню я влюбился еще в детстве. Наш репродуктор бакинской городской радиосети очень часто передавал эту песню в исполнении знаменитого Сергея Лемешева.
Запоминающаяся мелодия с интригующими словами «Скажите, девушки, подружке вашей», да еще в таком прекрасном исполнении, не могла пройти мимо такого романтика, каким был (и остался!) я. Мне тогда даже в голову не приходило, что песня, оказывается не русского происхождения
Страстная, широко разливающаяся мелодия песни родилась в далеком 1930 году у неаполитанского композитора Родольфо Фальво и стала его самым известным шедевром. Следует отметить, что неаполитанский язык несколько отличается от итальянского, поэтому и существует такое понятие, как «неаполитанская» песня.
Автором же стихов был очень скромный и добродушный поэт и певец-тенор Энцо Фуско – человек с душой тонкой и ранимой.

Учебное пособие для чайников

Если вам повезет, вы доживете до старости.
Парафраз слов российской актрисы Ольги Аросевой

Почему нет курсов о том, как жить в старости? Есть курсы по вышиванию, рисованию, голоданию, приседанию. А как жить по пришествии старости, никто не учит. В старости вы как бы полны мудрости и знаете, как жить. Но вы знаете, как жить в молодости, вы ее проходили. А старость для вас в новость.
Есть пособие по алгебре. Есть пособие для игры на кларнете. Есть пособие по приготовлению вишневой настойки. Вам попалось пособие по старости. Все, что я здесь записал, полуправда. Кому нравится первая половина, а кому вторая…
На ваш суд.

ГЛАВА 1. ТРИЖДЫ НЕ ГЕРОЙ

Так случилось, что Акт о полной и безоговорочной капитуляции Германии был подписан дважды – первый раз 7 мая во Франции, второй раз – идентичный текст в ночь с 8 на 9 мая 1945 года в поверженном Берлине. Что же стоит за этой юридической странностью?
29 апреля, в 4 часа утра, когда бойцы Красной армии уже вели ожесточенные бои на подступах к Рейхстагу, Гитлер, окончательно осознав крах построенного им вечного Третьего рейха и неминуемую расплату за содеянное, перед своим самоубийством в подземном бункере рейхсканцелярии продиктовал своей секретарше текст политического завещания…
Его ближайший соратник по партии, рейхсмаршал Герман Геринг не сомневался, что фюрер сделает своим преемником именно его.

Концерты в Нью-Йорке, Майами, Бостоне, Кливленде, Чикаго, Сан-Франциско, Лос-Анджелесе, Вашингтоне, Атланте, Денвенре, Торонто, Ванкувере и Сиэтле.
Юморист. Телеведущий. Шоумен. Певец. Список его регалий и статусов можно перечислять бесконечно. Но прежде всего Максим Галкин – настоящий Артист с большой буквы. Яркий, харизматичный и всегда актуальный.
Уникальное сочетание мудрости и молодости, чувства юмора и многогранного таланта превращают его сольные концерты в мозаику жанров, которые идут внахлёст: пародии, песни, юмор, концертные номера из известных телевизионных шоу.
Его юмор злободневный, гибкий и по-настоящему смешной. Максим чувствует свою аудиторию и просто задушевно беседует с ней, словно рассказывает о своей жизни внезапно приехавшим старым друзьям.
Неблагодарное дело описывать словами скетчи, импровизации и реплики популярного пародиста. Их надо видеть и слышать, сидя в зрительном зале, который то и дело взрывается хохотом и аплодисментами.

Точка над i вместо вступления

«Товарищ Сталин, Вы большой ученый,
в языкознаньи знаете вы толк,
а я простой советский заключенный,
и мне товарищ серый брянский волк.

За что сижу воистину не знаю,
но прокуроры, видимо, правы.
Сижу я нынче в Туруханском крае,
где при царе сидели в ссылке вы….”

Из воспоминаний Юрия Глазова

Новая жизнь

Начало нашей новой жизни самым тесным образом связано с селом Богородским, московской окраиной, и маленькой комнаткой, выходящей в сад, где жила бабушка Марины. С той поры почти каждый прожитый день был прочувствован и осмыслен вдвоем. Я женился на Марине достаточно взрослым человеком, когда уже начинал сомневаться, что моя личная жизнь может наладиться.

А случилось так, что с трудностями и часто не без боли я вошел в чудесную жизнь вдвоем, и все, что происходило после, переживалось вместе и делилось пополам. Наша жизнь с Мариной началась с трудностей: у нас не было жилья. Но все как-то удивительно обошлось и выправилось, будто бы и вправду нам помогали свыше. Наш первый мальчик, Гришенька, родился к концу второго года нашей женитьбы, когда мы готовились переехать в собственную кооперативную квартиру, которая обошлась нам недешево.

И снова с нами прекрасная Жанна Корсунская!
Наши давнишние читатели хорошо помнят ее замечательные романы, публиковавшиеся в журнале. «Благословенное сейчас», «Стрекоза на льдине», «У кого как...», «Женские войны» и, конечно же, «Королеву на левом бедре», за которую Жанна была награждена Литературной премией «Контура» (и было это более десяти лет назад...).
И вот новый роман. «Семь кругов с воскурениями». О чем? – О любви!
Хоть и о ней «все сказано»... У автора новой книги свой, особый подход к этой теме. Состояние любви несет столько проблем!:)) Как справляются с всепобеждающей тягой мужчины к женщине – и наоборот – ее герои?  «Семь кругов с воскурениями» – это смешно, легко, ярко, это романтично и грустно (кому как понравится), динамично и откровенно до удивления. Читается на одном дыхании. Впрочем, как и все, что написано талантливой Жанной Корсунской.

Всю свою сознательную жизнь Саша мечтал, чтобы у его семьи была отдельная квартира со всеми удобствами, а у него самого – отдельная комната. Первые впечатления о месте проживания его семьи были ужасны. Мама, дедушка и бабушка вместе с маленьким Сашей ютились в угловой комнате барака, где было темно, холодно и сыро. Они эвакуировались из Сталинграда, где отец мальчика, инженер-механик, трудился на тракторном заводе, выпускающем танки. Он оставался там до последних дней работы завода. Группу инженеров должны были эвакуировать на оборонные предприятия Уфы, но железнодорожная станция в городе обстреливалась немцами. Специалисты вынуждены были идти 40 километров с вещами до следующей станции. Транспорта не было, изможденные, голодные и обессиленные люди шли по степи, бросая чемоданы и узлы. Стояла осень, дул ветер и было холодно. Не все смогли прийти к месту сбора.

У моря – привкус крови. Солоновато-горький, он стынет на кончике языка, соль на губах, соль – в дыхании ветра, пронизывающем до костей.
Энн закрывает окно, зябко кутаясь в шерстяную накидку, и крылатые волны прибоя ударяют в виски, алым плещутся перед глазами. Пальцы стискивают подлокотники кресла, стертый временем деревянный штурвал, пол плывет под ногами – накренившейся корабельною палубой. У моря терпко-кровавый привкус, море шепчет ей в уши шорохом надвигающегося прилива, беспокойными пальцами ветра гладит выбившиеся из-под шали пряди волос, серебристо-белые, тонкие, как паутина.

страница

ФИЛЬМ ВЫХОДНОГО ДНЯ




Гороскоп

АВТОРЫ

Юмор

* * *
Настоящий интеллигент никогда не скажет "** твою мать", он скажет: "молодой человек, я вам в отцы гожусь"...
* * *
Попробуйте, к примеру, не потеряв смысла, красоты и душевности, перевести на любой другой язык хотя бы эту простую фразу: "Мало выпить много не бывает, бывает маленько многовато перепить"
* * *
Приемная комиссия в театральном институте. Абитуриентке говорят:
Девушка, а изобразите-ка нам что-нибудь эротическое, но с обломом в конце.
Абитуриентка, не долго думая:
А!.. Ааа!! Аааа!!! Ааа-а-аапчхи!!!!!

Читать еще :) ...